dimecres, 31 de desembre de 2008

Càlcul d'estructures

Sento la teva veu i les onades
i veig les teves llàgrimes, els dits
crispats que s'enfonsaven a la sorra.
No sé de què parlàvem,. Ens mentíem.
I, malgrat tot, aquell matí tenia
algun sentit de passió trencada.
Continuo buscant-la en els teus ulls
vora aquell mateix mar que davant nostre.

5 comentaris:

Jesús M. Tibau ha dit...

les paraules poden mentir, però els gestos no

qui sap si... ha dit...

Jesús M. Tibau Les paraules poden mentir, si, però els gestos poden ser teatre.

qui sap si... ha dit...

I el nostre, un amor
d’anar i tornar,
d’estones trencades,
com les ones al moll,
amb moments de joia
i de gotes salades
de cos de sorra i de nuesa,
de mirades franques
i de caps cots,
era com el mar,
allí on ens havíem conegut,
estimat, separat, retrobat,
amb tot una munió de pujades
i baixades sentimentals
que desdibuixava l
a tipicitat de la nostra relació.
Ara des del temps perdut,
cerco una més plana retrobada,
sense mentides,
amb una passió més treballada,
amb la calma del nostre mar
en sa hora baixa.

Yoko ha dit...

日本手話を母語とする者、外国から帰化した者などを除いて、ほぼ全ての日本在住者は日本語を第一言語とする。使用者は、正確な統計こそ取られていないが、日本国内の人口、および海外に住む日本人や日系人を主として約1億3千万人と考えられる。日本語の文法体系や音韻体系を反映する手話として日本語対応手話がある。

Yoko ha dit...

日本手話を母語とする者、外国から帰化した者などを除いて、ほぼ全ての日本在住者は日本語を第一言語とする。使用者は、正確な統計こそ取られていないが、日本国内の人口、および海外に住む日本人や日系人を主として約1億3千万人と考えられる。日本語の文法体系や音韻体系を反映する手話として日本語対応手話がある。